영문성명 표기법에 따른 영문이름 수정 (Changing Student's English Name by SNU rules)
1. 목적 (Purpose) : 영문학위기와 영문성적표 등에 표기되는 영문을 통일하고자 함
To unify the standards written on the diploma or official transcript in English
2. 대상 (Who) : 모든 학생(재학생, 휴학생, 수료생) , All Students
3. 방법 (How) : 마이스누-나의정보-종합정보-개인정보수정-영문성명 에서 직접 수정
Mysnu site (https://my.snu.ac.kr) login -> Academic Affairs -> Modify Personal Info -> Student Info -> Personal Info "English Name"
4. 신청기간 (Application Deadline) : until October 31, 2020
- 신청기간까지 변경하지 않은 학생은 행정실에서 규정에 맞게 자동으로 변경됨
- If you don't change your English name until October 31, it will be changed automatically by SNU rules.
5. 주의사항(Caution)
- 여권상 영문성명과 동일한 알파벳으로 표기 (표기 순서는 다를 수 있음)
It must be written in the same alphabet as the English name on the passport. (The order of name may be different with passport.)
- 여러 국적의 여권을 소지한 경우 : 한국 여권상 영문성명과 동일하게 표기
If you have passports from multiple countries, you must register them with the English name on your Korean passport.
- 영어 알파벳 이외 다른 언어 철자 사용 불가
Spelling of languages other than the English alphabet is not allowed. (Only English alphabet is allowded.)
- 특수문자 사용을 희망하는 경우에는, 특수문자는 하이픈(-)만 사용 가능
If you want, you can use only hyphen ('-') among special characters.
- 성은 모두 대문자로 기재하고, 이름은 띄어쓰기 단위 첫 알파벳만 대문자로 기재한다.
All surnames must be written in capital letters, and only the first alphabet in spacing units must be written in capital letters.
Student |
Order of Name |
Example |
한국인 Korean Student |
성 (SURNAME) + 이름 (Given Name) |
HONG Gildong (or) HONG Gil Dong (or) HONG Gil-Dong |
외국인 Foreign Student |
이름 (Given Name) + 중간이름 (Middle Name) + 성 (SURNAME) |
Colin FIRTH (or) Colin Andrew FIRTH |